Read Bringing Up Girls in Bohemia by Michal Viewegh A.G. Brain Online

bringing-up-girls-in-bohemia

Michal Viewegh's novel "Bringing Up Girls in Bohemia" is the story of the young Beata Kralova and her not-so-young tutor. Beata is a 20-year-old drop-out and daughter of Denis Kral (i.e., King), a Czech 'new millionaire' of dubious connections. Beata embraces lover after lover as well as causes new to Eastern Europe: the environment, animal rights, feminism, consumerism, nMichal Viewegh's novel "Bringing Up Girls in Bohemia" is the story of the young Beata Kralova and her not-so-young tutor. Beata is a 20-year-old drop-out and daughter of Denis Kral (i.e., King), a Czech 'new millionaire' of dubious connections. Beata embraces lover after lover as well as causes new to Eastern Europe: the environment, animal rights, feminism, consumerism, new-age religion. This picaresque romp gives a gritty but hilarious portrait of today's Prague, its mafiosi and their ex-secret police bodyguards, the expatriate Americans, and many an extraordinary Czech, from a cremation enthusiast to a hopelessly naive sex-education teacher. The novel is also a serious exploration of the role of the writer in post-communist Central Europe. The narrator, himself an author and teacher who is in love with Beata, must portray her suicide in terms that explain her nihilism without losing faith in his own positive craft of story-telling. His hard-won credo as artist is to be an entertainer in a world of newly felt cruelty and suffering....

Title : Bringing Up Girls in Bohemia
Author :
Rating :
ISBN : 9781887378055
Format Type : Paperback
Number of Pages : 180 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

Bringing Up Girls in Bohemia Reviews

  • Vasko Genev
    2018-09-17 04:47

    Реших съвсем умишлено, че ще започна да чета тази книга предубедено. Нарочно. След като бях прочел „Чудесни години – кучета ги яли” си бях втълпил по някакъв странен - подсъзнателен и дрън-дрън... начин, че вероятно ми е била толкова смешна, именно защото съм бил предубеден. Този път реших да приложа "превантивна" мярка (разбира се, безсмислено и глупаво) - внуших си, че няма да ми хареса..Не търся смешното. Просто си чета. Началото беше обнадеждаващо, особено след като минах дузина неравни абзаци и думи като "резигнирано" и "сплин", които срещах за първи, а най-вероятно и за последен път. Обаче... Коварна работа. Първо се усетих, че от известно време поддържах някаква странно ухилена физиономия, после се чух как се хиля като идиот... Тъпа работа. Книгата отново е страхотна! (view spoiler)[Пихме мълчаливо.- Щастие в живота! - промълвих безпомощно малко по-късно. Нима това може да се преподава?- Вие самият - попита той хитро, - нещастен ли сте?Аз се замислих.- Повече или по-малко, не - предположих аз.- Ето, виждате ли? - каза той триумфално. - Просто й покажете как става... (hide spoiler)](view spoiler)[Явно ми липсва смелост за истината и затова лъжа сладко. Аз съм позорно страхлив, защото нямам кураж да лиша няколко хиляди работещи уморени хора от последните останки добро настроение. Така че си правя майтапи и добавям надежда като бита сметана в прекалено горчивото кафе: Самоубийство ли казвате? Добре де, но иначе, общо взето, беше голям цирк. (hide spoiler)](view spoiler)[Стремя се да търся добри предзнаменования (Доктороу).Стремя се да обичам живота повече от смисъла му (Достоевски).Стремя се да извадя от преживените от мен години наслоенията от навици и страсти, които за себе си мога да смятам за показателни и трайни и ги пазя най-много, за да може животът, който съм си избрал, да ми носи радост (Пруст).Стремя се да не губя чувство за хумор, защото само шегата може да ни помири с гротеската на живота (С Й. Лец) и защото, докато човек може да се смее, той е в безопасност (К. Кейси).Стремя се да спазвам известни правила, защото правилата са единственото, което имаме (Голдинг).Стремя се да одобрявам всяко тълкуване на света, което води до ласкавост (Шимечка) и не се стремя да чета и да разбирам всичко, защото недостатъчното образование може да бъде и извор на сила и спокойствие ( Итало Дзвево), още повече, че всичко, което човек има нужда да знае, е научил в детската градина (Фългъм).Стремя се да обичам себе си и всеки път се стремя да забравя колкото се може по-скоро за коя партия са гласували някои мои приятели.Стремя се да не си купувам лотарийни билети и да не залагам в игри на късмет.Стремя се да пия толкова, че да се отпусна, а не да се убия.Стремя се да избягвам баловете и универсалните магазини.Стремя се да не се оглеждам много около себе си в мъжка сауна.В чакалнята при зъболекаря предпочитам да разказвам глупави вицове вместо разкази за зъбни операции.В живота - също.Накрая, както бях загрял, й издадох и най-хитрия трик как да отмъкнеш малко щастийце: Саможертва, самоограничение. Ако не можеш да спасиш себе си, стреми се да спасиш другите.Коронният номер на най-изпечените егоисти.Бяха ми достатъчни по-малко от четирийсет минути, за да разреша абсолютно всичко с помощта на двайсетина цитата: разпадането на традиционните ценности, нарастващото отчуждение, консумативния култ, кризата на семейството, загубата на бога и загубата на идентичност. Даже ми останаха десет минути за обобщение и повторение. Беше образцов час.Аз бях доволен от себе си.- Амин - каза Беата.Тя беше вече порядъчно пияна и аз само й досаждах с това, че й повтарях разумни неща (Сол Белоу). (hide spoiler)](view spoiler)[Пих - признах си искрено, без заобикалки, макари излишно. - Какво да правим?Първоначално исках да говоря само за отзвучаващ махмурлук, но бях в положение, когато дори само някои групи съгласни могат да предизвикат повръщане. Затова се задоволих с горепосочената опростена версия (за читатели-въздържатели и за такива примерни личности, които винаги знаят кога да престанат, ще посоча още някои симптоми на това състояние, без чието общо познаване тази глава не може да се съпреживее. Това са: зачервени, подпухнали и парещи очи, периодични горещи и студени вълни, подкосяващи се колена и общо усещане за слабост, миризлив, лепкав налеп по езика, гадене и накрая усещане за вина и непреодолима склонност да се заричаш).Яромир ми подаде стол. Нужен ми беше.- Ще извикам Нетейкал - каза той охотно. - Сигурно има „Самаритан".След малко Нетейкал дойде лично и хич не криеше задоволството си от обстоятелството, че - както той се изрази - здравото ядро на училището от тази сутрин се увеличава с още един член.- Владя - казах умолително, - спасявай ме!На всичко отгоре започвах да имам чувството, че по пътя до училището стършел ми е ужилил езика.- Вече никога няма да пия - съобщих им с труд-- Не богохулствай! - каза Владимир. (hide spoiler)](view spoiler)[Иначе родителската среща протече съвсем стандартно: родителите, най-напред принудени от чистачката да си събуят обувките, стояха по чорапи върху студения линолеум на дълги опашки, за да разберат след цял час чакане на съответния учител, че ключовият проблем на подрастващото им дете е недостатъчното знаене на серните и кислородните съединения.Ние не желаем някакъв голям прелом. Вече имаше толкова много реформи, че всички сме съсипани (Петър Питха). (hide spoiler)]

  • Ivana Books Are Magic
    2018-08-31 01:48

    This is my second novel by Michal Viewegh. The first one was Biowife ( that is how I assume it will be translated in English eventually but the original title in Czech is Biomanželka) and I will review that one some other time. I must admit that I actually liked Biomanželka better. Oh, no I have managed to digress even before I started reviewing it! This is not going to motivate you to read this review, is it? Well, I hope it won’t set you off because I do have some things to say about this novel. The fact that I prefer another of his works doesn't mean I didn't like Bringing Up Girls in Bohemia. Not at all. This novel is brilliantly written. It is also full of sophisticated humour this writer is known for. Moreover, it explains the frustrations of the writing process in an ingenious way. I do think writers will relate to this one.It is a novel that is just as much about the process of writing as it is about the characters in it. There is something so honest about the way Michal writes. Just a few words on the author himself. Michal Viewegh is a bestselling Czech writer. He also happens to be one of the most popular Czech writers at the moment. Not without reason for he has talent. Nobody can deny him that.Let's back straight to the point. What is it that I didn't like about this novel? Well, it is quite simple. It did not move me on a personal level. I can admire it only as a work of literature. It definitely is a work of literature; it is not just any book. I guess what I'm trying to say is that I admire it both on intellectual and on philosophical level, but I (personally) found it hard to relate to it on a more personal level. The reason for that I believe lies in the way the story is written.The concept of this book is fantastic. The way it examines the connection between writing and literature is captivating. However, Beate in one sense becomes a tool and that is when she stops feeling like a real person. What makes this story so intellectually interesting is paradoxically what robs one of its most important characters from its humanity. I wonder if the writer saw this coming. He must have had. Perhaps Beate is sacrificed so that this novel could have its sophisticated narrative and structure? I can see why he needed to do that, but I can't say I like it.You see, I've grown rather attached to Beate. I don't like the way she is used. I don't like what happens to her. So, maybe I did relate to her on a more personal level? I did. And then she slipped. It is like losing contact with a friend. It pissed me off. Does her ending make sense in the context of the novel? I don't think it does. I think this character is just as much a tool for the writer of this novel as she is for the protagonist of this novel. Now, the problem with turning one of central characters into just a tool is the loss of credibility for the novel. So, my feelings are totally mixed about this one.Would I recommend reading this novel? Yes, I would. It is a very good novel. For me it wasn't a life changing one, but there is no doubt that it has its literary merits.

  • Andy John
    2018-08-28 02:09

    Co dodat. Za jeden den jsem přelouskala Výchovu dívek v Čechách a to jsem ze začátku než jsem si knížku přečetla měla obavy, že se mi kniha nebude líbit, ale opak je pravdou. Knížka se mi líbila, ale konec byl takový zvláštní, povídka z play boye pro mě byl trochu utrpěním, proto jsem ji rychle přelouskala, aby to bylo za mnou.

  • Sara Zovko
    2018-08-27 04:09

    Ova duhovita i satirična, pika i čitljiva knjiga uhvatila me i nisam si mogla pomoći, pročitala sam je kroz nekoliko sati. Neobična struktura knjige, sa puno citata drugih pisaca koji se sjajno uklapaju u samu knjigu, te tragičan kraj djevojke Beate, kojeg pisac otkriva već gotovo na samom početku, ovu knjigu čine posebnom od drugih i daju joj jednu neobičnu dinamiku (koja se istovremeno mnogima i neće svidjeti).Govori o odnosu učitelja koji se nosi sa krizom srednjih godina i upušta se u romantičnu vezu sa dvadesetogodišnjom djevojkom Beatom, kćerkom jednog tajkuna. Njihov odnos zapravo je metafora, Beata predstavlja postkomunističku Češku sa svim njezinim promjenama i previranjima u tom razdoblju.Dugo sam razmišljala hoću li je čitati ili ne, mislila sam da je to još samo jedna u nizu plitkih i dosadnjikavih ljubavnih pričica kakvih ima i previše i čiji nisam veliki ljubitelj, ali prevladala je znatiželja i drago mi je zbog toga, jer ovoga puta znatiželja ipak nije ubila mačku :D

  • John Brookes
    2018-09-16 01:43

    This is a slim but dense novel, which mainly concerns the story of a middle-aged teacher who is employed by a local Mafia boss to teach his 20 year old daughter, Beata, creative writing. From the narrator's first visit to the gloomy bedroom of this uncommunicative individual, it is apparent that this is no ordinary task – he is actually expected to bring her out of her depression after the break-up with a former boyfriend, based upon the vague notion that she has previously expressed a wish to write.All of this sets the book up to be a relatively light read: an impression reinforced by the book’s cover – which, with its bright-pink cover and cartoon image of a pair of lady’s legs - seems to be consciously positioning itself as a lightweight book. Similarly; the blurb on the back, with phrases such as “picaresque romp” lead to expectations of a description of the amiable adventures of a teacher approaching mid-life crisis who is thrown together with the young daughter of the local gangster who, though 20, exhibits the actions of a stroppy teenager. Indeed, given the age difference, certain echoes of Nabokov are distinctly evident here.However, despite the basic plot, this book is intended by the author as nothing of the sort. His alternative intention is also flagged up on the back cover description which – as well as ascribing the novel with the dual role of being “a serious exploration of the writer in post-communist Europe", also signposts, almost in passing, Beata’s ultimate suicide.This dichotomy pretty well sums up the book as a whole:– it uses the surface narrative of the aforementioned plot as a platform for the author to explore his thoughts on the nature of writing through a series of post-modern asides. These asides include the author interrupting the narrative – Vonnegut-like – to discuss his writing of this work, as well as the casual frequent references to Beata’s impending suicide which jar with the ongoing narrative of the development of her relationship with the narrator. More annoyingly, the author frequently breaks up the flow of the narrative by italicising certain words or phrases mid-sentence to no particular effect.As such, in my opinion, this novel falls between two stools:On one hand: the basic narrative of a middle aged teacher bringing a young pupil out of depression and into a relationship is simply not engaging. The main issue here is characterisation: Beata, on the one hand, is not a sympathetic character – she comes across as spoilt, self-absorbed and shallow – flitting from one new-age fad to another, just as she flits from one lover to another. An obvious metaphor for the transition of the Czech Republic from East to Western influence, but one which does not really work on the literal level. Also, whilst the narrator has an engaging enough voice, it is hard to find sympathy for him in his hypocrisy in starting a sexual relationship with the young Beata whilst eulogising over his wonderful wife and young daughter back home (his wife, incidentally, is obviously upset over her suspicions of the relationship, and he lies to her when confronted with the issue). As such – the ultimate suicide of Beata, who is never portrayed in more than two-dimensions by the author - and the impact upon the narrator, leave sadly little impact upon the reader.One the other hand, Viewegh’s attempt at presenting this as metafiction – through his matter-of-fact signposting of the key plot point (Beata’s suicide) right from the outset, his interruptions of the novel by the novel’s author, his seemingly random use of italics and his rather heavy-handed use of post-modernist quotes – all fall rather flat. As does his lengthy insertion of a novel-within-a-novel towards the end of the book, which simply serves to break up the narrative even further with no real purpose that I, as the humble reader, could define.I am aware that I have given this novel a bit of a mauling so far, and must accede that perhaps this is down to my previous academic background as a student of literary theory: I have seen all of these literary devices used before to much better effect; and felt rather frustrated that they seem to be being employed here rather for the sake of it, at the author’s indulgence, rather than for any valid literary purpose. That said, this book certainly offers some nuggets into the lower-middle class lives of Prague residents - teachers in this instance - as well as its richer inhabitants, who earn their money in rather more dubious ways (i.e. Kral – Beata’s gangster father who, among other enterprises, owns the local brothel). Some of the most entertaining – and enlightening - passages in this work involve the often-hilarious exchanges that take place in the teachers' office at school, with wonderfully depicted characters such as:a) Stribrny – an 18 year old student teacher terrorised by his students who are a mere four years younger than him;b) Svetlana Trakarova, whose extreme reaction to liberation from the sexual Puritanism of communism leads to wildly inappropriate discourse of a gynaecological nature and actions such as furnishing her young pre-pubescent students with condoms, andc) Chvatalova-Sukova – an exponent of classical concerts for students which her fellow teachers despair of – as is shown in a genuinely humorous account of a trip to a classical recital attended by a hoard of disinterested students (complete with Walkmen) and even more disinterested teachers…Sadly these passages, which are a joy to read, and give a flavour of the everyday life of a teacher in contemporary Prague, are too frequently interspersed with the narrative devices as described above. As such this is a curate’s egg of a novel – good in parts, but ultimately disappointing.

  • Veru Březinová
    2018-09-16 04:00

    Po první skvělé polovině jsem se docela začínala bát, že Viewegh napsal kromě Báječných let další skvělou knihu. Několikrát jsem se smála nahlas a příběh krásně a zajímavě plynul. V půlce se to ale zvrtlo, protože autorovy vsuvky a poznámky se staly až trapnými a příběh se začal bortit. Citáty od jiných autorů mi rozhodně nevadily, kurzíva za to strašně. Konec úplně postrádal pointu, kterou spisovatel vyzradil prakticky už na začátku - povídka z Playboye na konci knihy už byla jen posledním utrpením.

  • Stig
    2018-08-22 01:48

    A few years after the Velvet Revolution, a Czech entrepreneur - well, shady "businessman", really, or brothel owner, if truth be told - asks a teacher to give his depressed daughter a course in creative writing, and hilarity ensues.No spoilers, but this is a very funny book, not least because of Viewegh's linguistic virtuosity.

  • Lupínková Dáma
    2018-09-20 03:41

    Zajímavá a čtivá kniha.Jedna z mála českých knih, co se číst dá.Brzo bude recenze.

  • Marisolea
    2018-09-10 21:45

    Se lee rápido, te entretiene, te hace reír a ratos, y piensas qué puede de tener de sorpresivo el final si te lo cuenta por la mitad (pero al final sí es sorpresivo aunque un poco marrullero). Cuenta la historia de un profesor de instituto checo que es contratado por un mafioso local para darle un cursillo de escritura creativa (o algo así) a su hija, sumida en una depresión por penas de amores. Como es obvio, el profesor se acaba enamorando de su alumna. Beata, que así se llama la muchacha, pasa por varios estadios: de borde insufrible a pija que redecora su cuarto, a intelectualoide, a profesora de instituto, a .... en fin, variadas y múltiples cosas. La novela tiene su punto de humor ácido, me hizo gracia cuando el mafioso se lleva al profesor a su puticlub y él se preocupa únicamente de si llevará o no esos calzoncillos fruto del desteñido a rosa de la última lavadora. Por otro lado, hay algo molesto a lo largo de toda la novela, que es la profusión de citas de otros autores. Una auténtica plaga, tanto que parece que es puramente para hacer bulto y que la novela ocupe las páginas que ocupa. Me encanta la hija del profesor, una púber ávida lectora de la revista "Bravo" (algo así como el "Superpop" en España), y su relación con sus padres.En definitiva, otro de esos libros de leer en la piscina tomando el sol, sin más. Por cierto, que en mi ejemplar (de la biblioteca) había cuatro hojas sin imprimir cerca del final, en los que el profesor contaba un cuento que había publicado en el Playboy y que ponía a parir al álter-ego de Beata.

  • Jim Elkins
    2018-09-15 01:43

    Excellent, larded with bitter humor, uninvited sarcasm, parody, parody of parody, delight in the undermining of the parody of the parody, etc., compulsive irony, staged melancholy, sadness undermined by artificiality, and very brief glimpses of actual goals, ambitions, and feelings. An excellent antidote to the continuing North American fascination with Kundera, who comes across here as a pompous aging philosopher.[return][return]Viewegh rewrites much of Czech literary history by entirely & knowingly inappropriate quotations from famous authors, scattered through the text in the most deflating possible contexts. So this is also a novel about writing: its neurotic, restless, terminally insincere and compulsively self-reflexive narrator continuously undermines his own ability to tell any sort of actually affecting or truthful story.[return][return]The only problem is the translation. It's by a pair of translators with long experience in Czech literature, but it just isn't good enough. Viewegh is so sharp that the slightest dullness or infelicity can ruin entire chapters. If only someone as sharp as Viewegh -- say, Nick Hornsby -- had read the translation. Viewegh puts lots of expressions in italics, if he thinks (if his narrator thinks) they are clich�s. The problem is that many other passages that are not in italics are also clich�s, and it's not clear if those passages are intended as unintentional clich�s perpetrated by the narrator but seen by the author, or if they are added by the translators and weren't clich�s at all. The translators seem to think that people can still "ejaculate" with surprise -- I know they're English, but are they also Edwardian? That kind of slip-up is fatal to a book whose strings are pulled as tight as Viewegh's. And at the end, a grammatical error mars one of the book's very rare moments of seriousness: a quotation -- for once, not snide or otherwise suspect -- from Daniela Hodrova: "I write a novel in order to preserve the living but also to lead out of oblivion the past and my own dead, to rescue myself from it." (It? Which "it"?)[return][return]I hope that Viewegh's next book in English will be luckier with its translators: he deserves to be famous in Anglophile countries.

  • Elsje
    2018-08-29 20:45

    Ik kreeg Bringing up girls in Bohemia ooit van mijn nicht. Het stond al jaren ongelezen in mijn boekenkastje met 'ooit te lezen boeken'. Van de week had ik er ineens zin in. En het bleek een heel bijzonder boekje te zijn!Het verhaalhet verhaal speelt zich af in 1992, in een buitenwijk van Praag. De ik-persoon, de jonge leraar Tsjechisch aan een middelbare school krijgt het lucratieve aanbod om de dochter van de locale miljonair (Nieuw Geld van na de wende) Kral te helpen bij haar schrijfwerk. Deze Beata is depressief nadat haar vriendje haar verlaten heeft (op sterk aandringen van haar vader, overigens, die met zijn geld de hele wereld naar zijn hand lijkt te kunnen zetten). Het is een aanbod dat de leraar niet af kan slaan, zeker ook omdat het manuscript van zijn eerste roman zojuist geaccepteerd is voor publicatie en hij zichzelf daarmee als schrijver de aangewezen persoon vindt om Beata te helpen.De lessen verlopen in het begin waardeloos, dat wil zeggen: Beata ligt onder haar dekbed in bed en de ik-persoon praat tegen haar over schrijven, waarbij hij zijn lessen (en het boekje) lardeert met uitspraken van beroemde schrijvers van over de hele wereld. Op een dag echter, weet hij Beata uit haar tent te lokken. Dat is het begin van een snel uit de hand lopende relatie: Beata en de ik-persoon belanden samen in bed.Halverwege de roman is daar dan ineens de ommekeer: de schrijver meldt dat hij dit verhaal in 1994 opschrijft, het jaar nadat Beata zelfmoord heeft gepleegd. En dat hij door zijn manier van schrijven ('altijd vermakelijk zijn', is zijn credo) moeite heeft om daar naartoe te schrijven. De tweede helft van het boekje vraag je je als lezer dan ook continu af: wanneer en waarom gaat het gebeuren? Heeft de ik-persoon er een handje in? Dat moet haast wel, een getrouwde man die een jong meisje troost dat van liefdesverdriet moet genezen: dat is toch het ideale recept voor nog meer ellende?Mooi boekje, en de vorm waarin het geschreven is, is goed gekozen. Vier sterren.

  • Dana
    2018-09-06 04:46

    Michal Viewegh este al şaselea autor ceh pe care îl citesc după Jaroslav Hašek, Kafka, Karl Josef Bones, Milan Kundera şi Jiří Marek. Mi-am dorit să parcurg volumul Cum se educă fetele în Boemia pentru că se anunţa a fi un roman de dragoste în context modern şi pentru că literatura cehă nu m-a dezamăgit niciodată, fiind un amalgam interesant de scrieri obscure, mistice, romantice, filosofice sau umoristice, pe teme ce variază de la opresiunea istorică la satira societăţii.Deşi este un roman scurt ca număr de pagini, structura narativă este foarte densă şi inedită. Capitolele sunt împărţite în paragrafe numerotate (de la 1-10) şi ai senzaţia că autorul expune o teză, fiecare paragraf reprezentând un nou argument în demonstrarea ideilor expuse. Persoana întâi narativă se adresează în mod direct cititorului, ca un actor pe scenă în faţa publicului, iar prezenţa numeroaselor elemente autobiografice (opere publicate, critici primite, joburi, etc.) sporeşte şi mai mult senzaţia de relaţionare autor-cititor. Un element inovator al scriiturii acestui roman îl constituie inserţia unei povestiri apărute în Playboy, cât şi abundenţa de citate din diverşi autori, presărată pe alocuri cu aluzii sau referinţe directe la oameni de litere, conturându-se astfel ca o lecţie deschisă sau un dicţionar ambulant de personalităţi marcante din spaţiul cultural ceh. Continuarea aici www.bookishstyle.ro/cum-se-educa-fete...

  • Eccentrika
    2018-09-11 00:56

    Intervalla parti decisamente interessanti, con parti decisamente soporifere. Alcuni dialoghi sono incomprensibili e a volte non si riesce a capire "la battuta". La storia di fondo è comunque interessante (una ragazza depressa e "senza personalità" che si lascia condizionare dalle compagnie che frequenta passando da un estrema passione all'altra, dall'ecologia alla religione, dal mito americano all'odio verso gli americani ecc.. ecc.. in un tubine costante di follia). Come storia sarebbe drammatica, ma l'autore cerca di fare continua ironia, a volte riuscendoci e a volte no. Ed è proprio il modo di scrittura che mi lascia in assoluto perplessa, sarebbe potuto essere un romanzo migliore se avesse avuto uno stile narrativo "più classico", questo stile sperimentale (mal riuscito) lo rovina.

  • Oana Kovacs
    2018-09-17 00:46

    Viewegh caught my attention and made me eager to read more from the Czech literature.The story of he writer and Beata is simple and in the same time fascinating offering the reader an insight into life after communism (and into extra-marital relationships).

  • Martina Horníková
    2018-09-09 23:57

    První půlku se děj neuvěřitelně táhne, ale pořád máte pocit, že se to pořádně rozjede. Pak se to překlopí a události jdou až moc rychle. Nelíbil se mi ani autorův styl. Knížka mě neoslovila. Čekala jsem od ní víc, takže pro mě byla zklamáním. Ale ještě dám příběhu šanci v podobě filmu.

  • Suzie
    2018-09-13 04:08

    Jedna z mejch nejoblíbenějších knížek vůbec. Viewegha mám fakt ráda, ale Báječná léta a Účastníci jsou už moc zmedializovaný. Tohle je skvělá knížka, nemohla jsem se od ní odtrhnout, i když jsem jí četla už několikrát.

  • Davor K
    2018-08-26 23:57

    Prilično zanimljiv roman, koji iako se lako čita nije tek laki ljubavni romančić.Puno citata koji prekidaju ionako isprekidanu radnju i rana najava tragičnog kraja - sve to čini roman malo drugačijim ...

  • Jana
    2018-08-24 21:44

    Good book, but little bit confusing. I got lost in his rambling and overly analysed philosophy. But love his teacher perspective of the human school institution.

  • Allison
    2018-09-05 21:47

    Loved it! Another forced read.

  • terka
    2018-09-02 01:58

    autor me svym uzivanim kurzivy privadi k silenstvi

  • Bernarda
    2018-09-09 04:40

    Great book, nice to read. Love the way Michal writes. Also read his other books

  • Veronika
    2018-09-10 04:01

    Viewegh mě docela zaujal a zaujala mě i tato knížka. Námět mi přijde docela zajímavý :-) A filmové zpracovní také stojí za to!

  • P
    2018-09-02 00:44

    Not sure where can I add this but, can somebody change the title to BOHEMIA?? Now it is there -> "Bringing Up Girls/Hohemia"SHOULD BE -> "Bringing Up Girls/Bohemia

  • Kaloyana
    2018-09-09 22:49

    Първо прочетох "Народна топка", но повече се впечатлих от тази книга. Интересна житейска история, психологизмът на която е описан по начин, който докосва. Определно харесвам Вивег.

  • Ondřej Trhoň
    2018-09-09 22:01

    Nakonec dost dobré.

  • Nina
    2018-08-21 01:47

    (Morda) postmodernistični roman o na neuspeh obsojeni ljubezenski zvezi.

  • Vanda
    2018-09-10 04:01

    A shout out to the homeland! Actually, it's agreat book.

  • Dijana
    2018-08-23 01:53

    just thing that this is one of that books that every girl/woman must read.